محسن جوادی:
محسن جوادی با اشاره به وضعیت فلسفه اخلاق در دانشگاههای ایران بیان کرد: وضعیت آموزش فلسفه اخلاق در فضای دانشگاهی خیلی قابل قبول نیست و خیلی از دانشگاههای معتبر ایران این رشته را در کارشناسی و دکتری ندارند.
کد خبر: ۳۶۵۶۷۸ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۸/۲۹
ضرورت ترجمۀ آثار فیلسوفان غربی
ترجمۀ آثار فیلسوفان غربی ضرورتی انکارناپذیر است و راه را برای شناخت سیر تفکر فلسفی در غرب باز میکند. در کشور ما مدتهاست که مترجمان به این مهم پرداخته اند، اما به نظر میرسد در این زمینه آسیبهایی وجود دارد که برطرف کردن آنها زمینه را برای ترجمۀ بهتر متون فلسفی فراهم میآورد. در این باره با دکتر هدایت علوی تبار، عضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی، به گفت و گو نشسته ایم.
کد خبر: ۳۵۵۹۹۱ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۵/۳۰
احسان شریعتی در دومین روز همایش فلسفه غرب و ترجمه:
شریعتی گفت: برخی از زبانهای هند و اروپایی توانایی انتقال انتزاعی دارند و این موجب اقتدار و استعمار زبانهای دیگر است و راه مقابله با این استعمار ترجمه است. بنابراین برخلاف تصور اینکه برخی از زبانها این استعداد را ندارند، نهضت ترجمه خلاف این را نشان میدهد و این نژادگرایی بیپایه است و نهضت ترجمه میتواند یک جنبش رهاییبخش باشد.
کد خبر: ۳۲۸۵۹۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۲/۰۱
عضو هیئت علمی موسسه پژوهشی حکمت و فلسفه:
معصومیهمدانی با طرح این پرسش که آیا ما مترجم فیلسوف داریم؟ گفت: ترجمه ما از یک نیاز فلسفی فراتر نیست برای همین است که مترجم همه چیز ترجمه میکند وقتی مترجم به مساله «مترجم فیلسوف» بیندیشد و چنین موضعی داشته باشد هر چیزی را ترجمه نمیکند.
کد خبر: ۳۲۸۵۹۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۲/۰۱
زبان آرمانی
در این مقاله ابتدا به بحث درباره پیوند عمیق فلسفه با زبان در فلسفه تحلیل زبانی میپردازیم و بعد با توجه به اهمیت این امر به ذکر نکاتی درباره یکی از ترجمههای تازه منتشر شده از دو اثر بنیادین این شاخه از فلسفه میپردازیم.
کد خبر: ۳۰۷۸۱۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۸/۰۳
آیتالله جوادی آملی:
آیتالله عبدالله جوادی آملی از مراجع تقلید گفت: تا زمانی که دین و عقیده مردم از هر آسیبی محفوظ باشد نظام اسلامی نیز از هر خطری مصون میماند.
کد خبر: ۲۵۳۲۹۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۰/۱۲